[
回首頁
] [
搜尋
] [
主題列表
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
歡樂惡搞
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 3072 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
無題
24/04/18(四)21:02:34
ID:/upG2tvU
No.2446581
del
優化是不是支語
Replies(4):
>>2446583
>>2446648
>>2446666
>>2446691
24/04/18(四)21:08:43
ID:EvDCCCO.
No.2446583
del
>>2446581
優化→支
最佳化→台
補丁→支
更新檔→台
Replies(3):
>>2446584
>>2446641
>>2446758
24/04/18(四)21:18:56
ID:/5bQGd2Y
No.2446584
del
>>2446583
最佳化→台 X
↓
日O
Replies(1):
>>2446588
24/04/18(四)21:30:28
ID:A43oJPnc
No.2446588
del
>>2446584
日本是、最適化
24/04/19(五)02:06:30
ID:qanUSO3.
No.2446641
del
>>2446583
釋 義
經由改善,使效能變得更好。如:「公司連年營收欠佳,總經理要求各單位提出優化方案,以改善績效不佳的窘況。」
︿
回頂端
《重編國語辭典修訂本》臺灣學術網路第六版 中華民國教育部版權所有
Replies(1):
>>2446690
24/04/19(五)03:28:07
ID:./ztlsV6
No.2446648
del
>>2446581
在日本的中國粉紅玻璃心又碎了,每天說的漢語竟來自日本!
https://www.youtube.com/watch?v=Q_Bp1hqcPGI
[
展開
]
Replies(2):
>>2446652
>>2446661
24/04/19(五)07:43:26
ID:/d/l/1aU
No.2446652
del
>>2446648
沒點影片,不過自然科學和社會科學詞語,很多都來自日本
24/04/19(五)08:55:56
ID:VtCB11Fg
No.2446661
del
>>2446648
原來如此, 所以這裡的人都是在反日, 不是在反中, 得證這裡的人都是小粉紅
Replies(1):
>>2446665
24/04/19(五)09:25:55
ID:6CajHIzA
No.2446665
del
>>2446661
你在說啥?在中國五千年歷史之下還是會說日本是中國的wwww
24/04/19(五)09:26:26
ID:98XKmuaA(1/2)
No.2446666
del
>>2446581
應該說
優化方案,這裡用法不是支語
用在電腦最佳化上的優化才是支語
Replies(1):
>>2446699
24/04/19(五)09:30:20
ID:lSwBjDg.
No.2446668
del
看不懂的一律是支語
24/04/19(五)11:21:53
ID:TsNPRMqc(1/2)
No.2446690
del
>>2446641
教育部會收編支語
24/04/19(五)11:29:51
ID:33qYj3l.
No.2446691
del
>>2446581
是 指的是optimization
台灣翻譯成最佳化 但台灣這樣翻其實蠻糟的
這個詞並沒有調到最好的意思 只是相對於原本有改善
真要說 其實很多資訊用語支那其實都翻的比台灣要貼近實際意義
Replies(6):
>>2446696
>>2446700
>>2446702
>>2446725
>>2446727
>>2446763
24/04/19(五)11:37:44
ID:vZVobKCc
No.2446696
del
>>2446691
所以我才討厭支那語言
最佳化的意思在於個人或者是當下所能製作到的上限,你能做到的最好給客乎自然叫做最佳化,因為在上去也沒辦法了,而你說的只是完美,而優化的意思更可以說我隨便調整一下就可以了
24/04/19(五)11:40:39
ID:8L90.SVE
No.2446699
del
>>2446666
支那人滾
Replies(1):
>>2446774
24/04/19(五)11:44:20
ID:hj3VTpZg
No.2446700
del
>>2446691
那個模擬訊號我怎麼看都狗屁不通.
24/04/19(五)11:54:07
ID:TsNPRMqc(2/2)
No.2446702
del
>>2446691
又在幫支語護航了
24/04/19(五)14:36:31
ID:POqwFzOk
No.2446725
del
>>2446691
想太多
最佳化也要看科技和技術的發展吧
以車子來說,
5千年以前的人類,
以古埃及的最佳化就是加幾根木棍
然後是加輪子,
未來也有可能反重力裝置
一切都是以當時代能做到最好的為主
怪不得中國人的“優化”是在程式裡面寫個暫時停止(sleep)
然後隨時間,把時間越縮越短當作“優化”
24/04/19(五)14:36:44
ID:rcFzs9kE
No.2446727
del
>>2446691
說的好像很有質量的樣子對吧(笑)
支言支語
24/04/19(五)17:00:27
ID:Vlq8WbKo
No.2446758
del
>>2446583
現在的補丁意思跟更新檔有差就是了
24/04/19(五)17:16:07
ID:n5rmCCjw
No.2446763
del
>>2446691
你把它理解成針對當前環境最佳化就好
事實上沒有人會把最佳化理解成永久性的最佳化吧?
Replies(1):
>>2446778
24/04/19(五)18:32:41
ID:98XKmuaA(2/2)
No.2446774
del
>>2446699
國語低能就別參與進來了吧
你看得懂嗎
Replies(1):
>>2446780
24/04/19(五)18:52:10
ID:9LTRuscY
No.2446778
del
>>2446763
怎麼沒有wwww 那個例子不就在眼前
24/04/19(五)19:02:32
ID:u7ccseIE
No.2446780
del
>>2446774
支那人滾
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼:
Quick Reply
[X]
[
無貼圖
] [
SAGE
]